Ich weine viel in meinen Eisamkeiten. Sonne der Liebe willst du nie mehr schienen, Um meine bittern Tränen mild aufzutrocknen ! L'élan de la voix de contralto soudain se casse. Larmes sont anges décapités. Plus de harpe pour celle qui tombe hors. Torsion de mémoire dans la gorge. Seuls demeurent dans ta voix, Kathleen, le son du silence Et les grumeaux, glacés brûlants, gutturaux, du perdu. Pourquoi musique ? Pour couver les amours morts. |